Koordinaten 277

Hochgeladen 9. August 2012

Aufgezeichnet August 2012

-
-
1.095 m
995 m
0
0,9
1,8
3,54 km

angezeigt 2946 Mal, heruntergeladen 42 Mal

bei Ifonche, Canarias (España)

PEQUEÑA RUTA DEJANDO EL COCHE EN EL RESTAURANTE EL DORNAJO EN IFONCHE CAMINAMOS UNOS 800 METROS DIRECCION AL BARRANCO DEL INFIERNO ( ESTA SEÑALIZADO) Y LLEGAMOS A LA CASA DE BENITEZ ..DONDE EMPIEZA EL TRACK POR LOS ALTOS DEL BARRANCO ....LA IDEA ERA IR HASTA LOS ASERRADEROS ...Y LA QUINTA PERO EL SENDERO ESTA CORTADO A UNOS 150 METROS DEL CAUCE DEL BARRANCO DEL INFIERNO ...POR VARIOS PINOS CAIDOS Y CON BASTANTE RIESGO DE ARRASTRARNOS AL BARRANCO SI TRATAMOS DE PASAR ENCIMA ...TENIENDO QUE VOLVER Y SI SE QUIERE SUBIR POR OTRO SENDERO MAS ARRIBA PARA BUSCAR UNA ZONA EN CONDICIONES PARA CRUZAR EL BARRANCO DEL INFIERNO.-----------SCHMALEN PFAD VERLASSEN DEM AUTO IM RESTAURANT DER DORNAJO IN IFONCHE GING RICHTUNG 800 METER IN DIE SCHLUCHT DER HÖLLE (DIESEM AUSGESCHILDERT) UND IM HAUS VON BENITEZ ANGEKOMMEN...WO BEGINNT DIE STRECKE IN DIE HÖHEN DER SCHLUCHT...DIE IDEE WAR, GEHEN SIE ZU DEN SÄGEWERKEN...UND DAS FÜNFTE, ABER DER WEG SCHNEIDEN BIS CA. 150 METER VOM BETT AUS DER SCHLUCHT DER HÖLLE...VON MEHREREN GEFALLENEN KIEFERN UND MIT GENUG RISIKEN ZIEHEN UNS IN DIE SCHLUCHT WENN WIR VERSUCHEN, ÜBER ZU GEHEN...MÜSSEND RÜCKKEHR UND WENN ES WILL RAISE VON OBEN EINEN ANDEREN WEG, EINE GEGEND IN SUCHBEDINGUNGEN ÜBERQUEREN DIE SCHLUCHT DER HÖLLE.-------------SMALL PATH LEAVING THE CAR IN THE RESTAURANT THE DORNAJO IN IFONCHE WALKED 800 METERS DIRECTION TO THE GORGE OF HELL (THIS SIGNPOSTED) AND ARRIVED AT THE HOUSE OF BENITEZ...WHERE BEGINS THE TRACK AT THE HEIGHTS OF THE RAVINE...THE IDEA WAS TO GO TO THE SAWMILLS...AND THE FIFTH BUT THE TRAIL CUT TO ABOUT 150 METERS FROM THE BED OF THE RAVINE OF HELL...BY SEVERAL FALLEN PINES AND WITH ENOUGH RISK DRAGGING US TO THE RAVINE IF WE TRY TO GO ABOVE...HAVING TO RETURN AND IF IT WANTS TO RAISE BY ANOTHER PATH ABOVE TO SEARCH AN AREA IN CONDITIONS TO CROSS THE GORGE OF HELL.

La información aquí descrita de la ruta es solo orientativa , todo depende de cada persona , condición física etc...etc...El autor no se responzabiliza de las decisiones de los posibles participantes en la ruta.
Hier beschrieben die Pfadinformationen sind nur Richtwerte, es kommt auf jede Person, Kondition usw.... etc.... Der Autor werden der Entscheidungen der potentielle Teilnehmer in der Route nicht verantwortlich gemacht.
Here described the path information is only indicative, it all depends on each person, physical condition etc... etc... The author not be made responsible of the decisions of potential participants in the route.
  • Foto von DESDE EL CAMINO DE CARRASCO
09-AGO-12 9:06:20
  • Foto von PINOS CORTANDO EL CAMINO
09-AGO-12 8:35:15
  • Foto von ERA DE BENITEZ
09-AGO-12 8:16:47
  • Foto von  LA VISTA
LOS CRISTIANOS Y LAS AMERICAS

Kommentare

    Du kannst oder diesen Trail